(A kép forrása: litera.hu)
Louise Glück kapja idén az irodalmi Nobel-díjat. A testület indoklása szerint a Pulitzer-díjas alkotó az elismerést összetéveszthetetlen költői hangjáért kapja, amely zord szépségével egyetemessé teszi az egyéni létezést. A 77 éves, apai ágon magyar származású költőnő 10 millió svéd koronával (342,2 millió forintos összeggel) gazdagodik.
Louise Glück New Yorkban született és a massachusettsi Cambridge-ben él. Az írás mellett a Yale egyetemen tanít. 1968-ban mutatkozott be Firstborn (Elsőszülött) című kötetével és hamarosan az egyik legprominensebb amerikai kortárs költőként tartották nyilván. Több jelentős díjjal is elismerték, 1993-ban Pulitzer-díjat kapott, 2014-ben pedig neki ítélték a National Book Awardot.
Louise Glücknek tizenkét verseskötetet jelent meg, illetve több esszét is írt a költészetről. Mindegyikre a tisztaságra törekvés a jellemző. A gyermekkor és a családi élet, a szülőkkel és a testvérekkel való szoros kapcsolat áll a művei középpontjában.
Költeményeiben a lírai én azt veszi sorra, mi maradt az álmaiból és a csalódásaiból. Senki nem szembesíti keményebben önmagát az illúziókkal, mint ő. Bár Glück soha nem tagadta költészetében az önéletrajzi elemek jelentőségét, mégsem tekinthető vallomásos költészetnek a művészete.
Glück az egyetemest kutatja, a mítoszokból és a klasszikus motívumokból merít a munkáiban. Dido, Perszephoné és Eüridiké – az elhagyott, megbüntetett és megcsalt – az én álarcai, melyek épp annyira személyesek, amennyire univerzálisak.
A Nobel-díjat odaítélésének szabályai szerint az akadémia tagjain – illetve magukon a jelölőkön kívül – senki nem tudhatja, hogy kik is kerültek a Nobel-díj közelébe, mindaddig, amíg valóban meg nem kapják az elismerést. A beérkező jelöléseket, illetve az odaítélést megelőző viták jegyzőkönyveit is ötven évre titkosítják. Nincsenek tehát hivatalos shortlistek vagy jelöltek, akiknek drukkolhatunk, ezért támaszkodnak a sajtóban a fogadóirodák tippjeire - bár az angoloknál bármire lehet fogadni sporteseményektől a királyi bébi neméig.
A díjátadó ünnepséget hagyományosan december 10-én, az elismerést alapító Alfred Nobel halálának évfordulóján rendezik, a koronavírus-világjárvány miatt ezúttal azonban a megszokottnál jóval szerényebb körülmények között.
Louise Glück magyarra fordított verseit ezen az oldalon olvasgathatja.
(Forrás: MTI/Fidelio)
A kiadvány az elmúlt évek legnépszerűbb képeit vonultatja fel.
Idén 10 éves a helyi plébánia.
Kis zeneszerzők műveit várja a nagykanizsai zeneiskola.
A keresztény egyházak tanítása szerint húsvét Jézus Krisztus feltámadásának és vele az emberiség megváltásának ünnepe.
Szűz Mária e napon fogadta méhébe Jézust.
Március 19-e az apák ünnepe.
Már a nagykanizsai moziban is látható a nagyszabású történelmi kalandfilm a márciusi ifjakról és a napról, amely megváltoztatta a magyar nemzet történelmét.
Pénzhelyettesítő eszközöket mutatott be az érdeklődőknek a Magyar Éremgyűjtők Egyesületének nagykanizsai csoportja a HSMK-ban, a kiállítás mellett érembörzét is tartottak.
A Bartók utcában avattak emléktáblát, annál az épületnél, ahol az iparművész élt és alkotott.
A gyerekek ötletes jelmezekben léptek színpadra a szülők és a hozzátartozók nagy örömére.
A mában állít Kanizsának míves „szavakból katedrálist”.