Kultúra - 2021. június 04., Péntek
#Trianon #történelem #Magyarország #könyv

Trianon: 101 éve fáj

Trianon: 101 éve fáj

(A kép forrása: hirado.hu)

Trianon nem a múlt, hanem nagyon is a jelenünk része. Ha nincs is olyan szinten beleszőve a mindennapjainkba, mint volt, mondjuk az 1920-as években, mégiscsak ugyanúgy ott van az a sok millió magyar a határokon kívül; ugyanúgy sorvad a kultúra azokon a helyeken, ahol mindig is magyar kultúra volt. Ez egy olyan folyamat, amely mellett nem szabad szó nélkül félrenéznünk – mondja Dobos János, A Trianon-küldetés című kalandregény szerzője a hirado.hu-nak adott interjúban.

– Trianon a magyar történelem egyik legfájóbb epizódja, az A Trianon-küldetés című kötet borítóján mégis angolul szerepel a neve. Miért?

– A John P. Drummert még kamasz koromban találtam ki magamnak, mint művésznevet, majd amikor eljutottam addig, hogy könyvet írok, úgy gondoltam, hogy ahhoz éppen jó lesz. Nincs mögötte semmiféle „ezotéria”. Arról nem beszélve, hogy a későbbiekben születhetnek még olyan könyveim, amik akár nemzetközi piacra is kerülhetnek, oda pedig főleg jó lesz az angol név.

Barnóczky Ákos filmrendező azt mondta a könyvről, hogy minden benne van: egy kicsit történelem, kicsit tudomány, kicsit kaland, vagyis tulajdonképpen egy sci-fi. Mi volt a célja ezzel az izgalmas eleggyel?

– Azt gondolom, hogy rendhagyó ez a dolog, hiszen történelmi témában tudományos-fantasztikus regényt, vagyis sci-fit nem nagyon írtak még. Maga a műfaj roppant népszerű, ezért úgy vélem, hogy ismeretterjesztésre különösen alkalmas. Olyan célcsoporthoz, olyan emberekhez is eljuttathatja Trianon üzenetét, akikhez az más módon lehet, hogy nem jutna el.

– A fiatalokra gondol?

– Igen. Azokra, akik szívesen elolvasnak egy történelmi kalandregényt vagy egy tudományos-fantasztikus regényt, de egyébként nem érdeklődne Trianon iránt, az lehet, hogy ennek köszönhetően kapcsolatba kerülhet a történelemmel. Szerintem ez fontos.

– Miért tartja fontosnak, hogy a fiatalok megismerjék Trianon következményeit?

– Alapvetően azért, mert ellentétben sok emberrel, aki manapság legyint, és azt hangoztatja, hogy Trianon száz éve történt, ezért már „lejárt lemez”… Úgy vélem, ezek az emberek nem látják, nem tudják, hogy mennyire hatással van Trianon a jelenre.

Trianon nem a múlt, hanem nagyon is részét képezi a jelenünknek. Ha nincs is olyan szinten beleszőve a mindennapjainkba, mint volt mondjuk az 1920-as években, amikor az egész magyar társadalom egyként szólalt fel Trianon ellen, de mégiscsak ugyanúgy ott van az a sok millió magyar a határokon kívül; ugyanúgy sorvad a kultúra azokon a helyeken, ahol mindig is magyar kultúra volt.

Ez olyan folyamat, ami mellett legalábbis nem szabad elnéznünk.


John P. Drummer, alias Dobos János, az A Trianon-küldetés című történelmi sci-fi szerzője (Fotó: Trianonkuldetes.hu)

– Hogyan jelent meg a saját életében, gyermekkorában Trianon?

– Fiatalabb koromban, gyerekkoromban nálunk a családban ez sohasem volt téma. Budapesten születtem, mindig is a fővárosban éltem. Aztán amikor a kétezres évek elején elkezdtünk rendszeresen Erdélybe járni nyaralni, és kezdtem látni az ott élő magyarok életét, a székely falvakat, az ottani kultúrát, érezni azt a „feelinget”, látni a sok természeti csodát és kincset – akkor kezdett valóságossá válni számomra, hogy mi minden veszett oda 1920. június 4-e után.

– Mennyi idő telt el a gondolattól a könyv megszületéséig?

– Már jó ideje forgattam magamban az elképzelést, hogy hol kellett volna, hogy valami változzon vagy másképpen alakuljon ahhoz, hogy ne forduljon ilyen rossz irányba a magyar történelem. (Olvasás közben) mindig nézegettem, hogy ha akkor, ez meg ez nem így, hanem úgy történt volna, akkor hogyan lenne most? Egyszer csak belém vágott, hogy ebből lehetne egy jó, érdekes sztorit írni, így kezdtem kidolgozni A Trianon-küldetés részleteit, amely egy időutazós, tudományos-fantasztikus köntösbe öltöztetett történelmi kalandregény. Az írást 2018 januárjában kezdtem, és munka mellett végül 2019 márciusában készült el a regény.

– Van-e olyan történelmi személyiség, aki száz évvel ezelőtt aktív szereplője volt a hazai politikai és közéletnek, és kiemelt szerepet kapott a regényben?

– Bár a sztori maga Trianonra épül, az a kiindulópontja, a sztori maga nem ott és nem akkor játszódik, hanem a jelenben, legalábbis az első fele. Anélkül, hogy lelőném a poént, a könyv lényege az, hogy

meghatároznak egy időpontot a magyar történelemben, amikor ha a szereplők végrehajtanak egy markáns változást, akkor a történelem annyira más irányt vesz, hogy sosem jutunk el Trianonhoz. Több száz évet utaznak vissza a szereplők, és ott avatkoznak be a történelem menetébe.

De történelmi alakok, ismert emberek is szerepelnek benne, őket igyekeztem életre kelteni és megszemélyesíteni – sokak szerint ez igen jól sikerült.

– Ha már egy filmrendező méltatta a regényt, feltételezhető, hogy a megfilmesítése lehet a következő lépés. Történtek már konkrét lépések?

– Több embertől kaptam olyan visszajelzést a könyv elolvasása után, hogy a sztori annyira filmszerű, hogy könnyen lehetne belőle filmet készíteni. Barnóczky Ákos filmrendező barátommal már sokat beszélgettünk erről, így azt gondolom, ez tényleg így van. De egyelőre itt tart a dolog: ötlet és elképzelés van, és őszintén remélem, hogy egy napon készül belőle egy izgalmas film is. Mindenesetre dolgozunk rajta.

(Forrás: hirado.hu)

Még érdekes lehet ...


2026. május 11., Hétfő

Pólyatakaró május műtárgya

A keresztelő és a családi hagyományok emléke a nagykanizsai Thúry György Múzeumban.


2026. május 06., Szerda

Ki volt valójában Wass Albert?

Irodalom, történelem és vita egy megosztó életmű körül.


2026. május 04., Hétfő

Jókai és Wass Albert az idei magyarérettségin

diákoknak egy mintegy 800–1000 szavas ismeretterjesztő vagy publicisztikai szöveget kellett elolvasniuk, majd az ahhoz kapcsolódó kérdésekre válaszolniuk.


2026. április 28., Kedd

Sebő Ferenc öröksége: aki új életet adott a magyar népzenének

Munkássága generációk számára tette élővé a magyar népzenei hagyományt.


2026. április 13., Hétfő

A hónap műtárgya: házi oltár a dél-zalai otthonokból

A házi oltár nem csupán műtárgy, hanem történet is – a családoké, a közösségé és egy olyan hagyományé, amely generációkon átívelve formálta a dél-zalai otthonok szellemiségét.


2026. április 11., Szombat

A költészet napját ünnepelték Letenyén +Képgaléria

A Magyar Költészet Napja alkalmából Soósné Balassa Eszter költő bemutatkozó estjére került sor Letenyén a Fáklya Művelődési Házban. 


A szavak ünnepe: ma van a költészet napja

A költészet napja jó alkalom arra, hogy újra kézbe vegyünk egy verseskötetet, elővegyünk egy régi kedvencet, vagy felfedezzünk egy kortárs szerzőt.


2026. április 04., Szombat

Nagy szükségünk van a reményre, amit Jézus feltámadása ad a világnak

Az egyházi vezetők azt kérik, hogy az idei húsvétot


2026. április 01., Szerda

Életre kelt versek Szepetneken

A megmérettetésre nagyon sokan jelentkeztek: 12 iskola 71 tanulója mutatta be verstudását német nyelven.


Megtaláltak egy évtizedekkel ezelőtt a keszthelyi Balaton Múzeumból ellopott műalkotást

Egry József Kalapos hölgy című grafikáját egy aukciós online piactér honlapján kínálták eladásra.


2026. március 31., Kedd

Joan Miró alkotásaiból nyílik kiállítás Nagykanizsán

Apja révén magyar származású, New Yorkban élő Suzanne C. Nagy gyűjteményének 38 darabja érkezik Nagykanizsára, a Magyar Plakát Házba.


2026. március 21., Szombat

Versmondók versengtek Letenyén

A napokban immár 34. alkalommal került megrendezésre a József Attila területi versmondó verseny a letenyei Városi Könyvtárban. 

+